Comercios y empresas de Andalucía

Traducción e Interpretación, uno de los grados con mayor demanda

Administración de empresas, ingeniería informática, enfermería, comercio y marketing, derecho, ingeniería industrial, telecomunicaciones, hostelería y turismo, relaciones laborales y recursos humanos. Estas son los grados universitarios con más salidas profesionales en Andalucía. Los que  peor  parados han salido en cuanto a índice de empleabilidad serían filología, lingüística y literatura. Y una novedad, la traducción e interpretación está empezando a ganar popularidad en el sur de España, siendo a día de hoy, una de las más demandadas en la comunidad.

¿En qué consiste?

En primer lugar tenemos el concepto de traducción, el cual hace referencia a un trabajo que se realiza por escrito y por tanto existe un tiempo para analizar y reflexionar acerca del texto.  En segundo lugar, está la interpretación, que se produce de forma simultánea. El intérprete, traduce al mismo tiempo lo que se está diciendo, un ejercicio que demanda una soltura y una precisión que solo puede dar la práctica constante. No es de extrañar que para acceder a la carrera, además de la nota de corte, se exija la superación de una prueba de nivel. Y por supuesto, buena parte de las asignaturas se dirigirán al perfeccionamiento de la lengua materna

¿Por qué traducción en interpretación?

Pues porque el conocimiento de un idioma, de la historia de un país, así como de sus costumbres, capacita al estudiante  para poder trabajar en o para el extranjero, abriéndole un abanico inmenso de posibilidades que van desde de la traducción editorial o las agencias de traducción, hasta la traducción jurada, un trabajo que exige un título específico certificado por el Ministerio de Asuntos Exteriores. Una vez obtenido, podrás empezar a traducir textos jurídicos y certificar la veracidad de tu traducción, como un notario.  Jti, es una de estas empresas especializadas en traducciones juradas, ofreciendo un servicio de interpretación jurada de gran calidad y al mejor precio. Gracias a la dilatada experiencia de sus traductores e intérpretes jurados nombrados por el Ministerio de Asuntos Exteriores conocen las distintas áreas de especialización de la interpretación jurada, siendo a día de hoy, una empresa de referencia, tanto dentro como fuera de nuestras fronteras.

Aptitudes y salidas profesionales

Además de las citadas anteriormente, estudiar traducción e interpretación te permitirá trabajar en un montón de países extranjeros, viajar y conocer el mundo. Si eres un alma inquieta, este es el trabajo de tu vida.

Los organismos públicos e instituciones internacionales como la ONU, también solicitan los servicios de los profesionales de los idiomas, aunque superar estas pruebas no es precisamente fácil. Igualmente necesarios son en congresos y exposiciones internacionales, siendo la lengua inglesa, la francesa y la alemana, por ese orden, las más solicitadas en la actualidad, aunque el dominio de otras lengua como el árabe, el chino o el japonés, sin duda, te abrirá muchas más puertas a nivel mundial.

En cuanto a las aptitudes requeridas para estudiar traducción e interpretación, está ante todo, el manejo de la lengua materna, así como la capacidad para aprender otras lenguas y culturas.

Otra característica del traductor e intérprete es, sin lugar a dudas, su rigurosidad, necesaria para traducir e interpretar de la manera más precisa, con la mayor exactitud posible. Y como no, ha de estar familiarizado con las técnicas informática más avanzadas y desenvolverse en ellas sin dificultad.

No olvides que este trabajo exige capacidad de concentración, agilidad mental, fluidez verbal y también buena memoria. Un pequeño secreto, si quieres dedicarte profesionalmente a la traducción y a la interpretación, es fundamental que leas todo lo que puedas y que te mantengas constantemente informado de las noticias más actuales, de las novedades, de cada pequeño cambio económico, político o sociocultural, tanto a nivel nacional como internacional.

La mayoría de las personas que se dedican a esto, han estudiado antes filología u otras carreras de humanidades, lo que significa que suelen ser personas  muy preparadas, formadas y acostumbradas a la lectura. Aunque carreras de economía, derecho, periodismo, ciencias políticas o historia, también proporcionan una gran cultura general.

En Andalucía puedes estudiarla en:

  • Universidad de Granada
  • Universidad de Córdoba
  • Universidad de Sevilla
  • Universidad de Olavide (Sevilla)
  • Universidad de Málaga

¿Sabes ya lo que estudiarás el próximo año?